- larĝ·a
- 1. прям., перен. широкий \larĝ{}{·}a{}{·}a rivero широкая река \larĝ{}{·}a{}{·}a vesto широкая одежда; havi \larĝ{}{·}a{}an konsciencon иметь широкую совесть (т.е. не быть щепетильным, допускать нравственные компромиссы); havi \larĝ{}{·}a{}an buŝon иметь широкий рот (т.е. болтливым, не уметь хранить секреты); havi \larĝ{}{·}a{}ajn ideojn широко мыслить; ср. vasta; 2. имеющий ширину, шириной; rivero \larĝ{}{·}a{}{·}a je cent metroj (или rivero cent metrojn \larĝ{}{·}a{}{·}a или rivero centmetre \larĝ{}{·}a{}a) река шириной в сто метров \larĝ{}{·}a{}e широко \larĝ{}{·}a{}e malfermi la okulojn широко раскрыть глаза; vivi \larĝ{}{·}a{}e жить широко, жить на широкую ногу \larĝ{}{·}a{}{·}o ширина (размер) \larĝ{}{·}a{}{·}o de dek centimetroj ширина в десять сантиметров; dek centimetroj da \larĝ{}{·}a{}{·}o десять сантиметров ширины; dekcentimetra \larĝ{}{·}a{}{·}o десятисантиметровая ширина; la \larĝ{}{·}a{}{·}o de tiu ĉi rivero estas cent metroj ширина этой реки — сто метров; malfermi pordon en la plena \larĝ{}{·}a{}{·}o открыть дверь на полную ширину; okupi la tutan \larĝ{}{·}a{}on de la trotuaro занимать всю ширину тротуара \larĝ{}{·}a{}aĵ{·}o отрез ткани, отрез материи (измеренный по ширине полотна) \larĝ{}{·}a{}ec{·}o ширина, широта (свойство, качество); la \larĝ{}{·}a{}eco de la foso malhelpis la transsalton ширина ямы затруднила перепрыгивание; la \larĝ{}{·}a{}eco de lia spirito широта его духа \larĝ{}{·}a{}eg{·}a широченный, очень широкий \larĝ{}{·}a{}ig{·}i расширить, (с)делать широким \larĝ{}{·}a{}ig{·}o расширение (действие расширяющего) \larĝ{}{·}a{}iĝ{·}i расшириться, стать широким \larĝ{}{·}a{}iĝ{·}o расширение (действие расширяющегося).
Эсперанто-русский словарь. 2014.